2009 » Февраль » 26 » Матчи Евро-2012 будут транслироваться с субтитрами и сурдопереводом

Матчи Евро-2012 будут транслироваться с субтитрами и сурдопереводом

(ИА «Новый мост», Игорь Божченко, по материалам «Корреспондент») Кабинет Министров поручил Государственному комитету телевидения и радиовещания и Национальному совету по вопросам телевидения и радиовещания подготовить предложения по использованию субтитрования и сурдоперевода во время трансляции матчей Чемпионата Европы по футболу 2012 года.
Об этом говорится в сообщении пресс-службы Кабинета Министров Украины от 25 января.
«Кабмин утвердил план мероприятий по улучшению доступа к информации людям с проблемами слуха путем субтитрования и сурдоперевода, в котором содержится соответствующее поручение. Кроме этого, план предусматривает разработку порядка участия переводчиков-дактилологов на публичных мероприятиях в театрах, концертных клубах, клубных заведениях», - говорится в сообщении.
Напомним, 26 июля УЕФА выдвинула условия телетрансляции Евро-2012. Одним из условий УЕФА к трансляции футбольных матчей Евро-2012 в Украине будет использование национальными каналами среди других и нового телеформата - телевидения высокой четкости (ТВЧ или HDTV).
Источник: new-most.info
Категория: Другие теленовости | Просмотров: 1222 | Добавил: neret | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 9
9 Николас   (14.03.2009 10:05)
Молодцы на Украине! Субтитры и сурдоперевод сделают.
А у нас в России ничего нет - даже новости не регулярно выходят с субтитрами. Все чиновники равнодушно относятся к глухим людям - как и к бомжам.

8 neret   (27.02.2009 12:46)
я лично готов, и потерпеть титры внизу экрана smile

7 dima2007   (27.02.2009 11:42)
Существуют скрытые субтитры на одной из страниц телетекста. Сейчас большинство телевизоров поддерживают функцию "телетекст" и могут воспроизводить скрытые субтитры.

6 nctvp   (27.02.2009 11:38)
Александр, а вы представляете, как эти титры будут раздражать тех, кто нормально видит и слышит? для этого нужны специальные устройства в виде отдельного дисплейчика, где будут все эти комментарии и сурдоперевод. В любом случае, все эти новинки будут отвлекать от самих действий на поле - это факт.

5 neret   (27.02.2009 08:58)
Я думаю, что для начала обычных титров внизу хватит

4 Май   (26.02.2009 22:29)
Спасибо за новость.

3 Амалия   (26.02.2009 22:28)
Спасибо за полезную информацию.

2 ZuBuS   (26.02.2009 20:59)
Идея конеч норм, но вот как исполнить.Ведь и чтоб обычным людям немешало,и для людей с проблемами слуха было норм надо делать.Покрайней мере ближайшие годы это сложновыполнимо. Особенно на Украине,где люди немогут себе позволить высокие технологии

1 nctvp   (26.02.2009 20:00)
Молодцы! это действительно стоящее предложение, только вот как его реализовать? ведь если будут бегать субтитры и в углу будетсурдопереводчик, то непонятно, как тогда смотреть картинку?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]